CakePHP-Fr.Org

Forum francophone du Framework CakePHP

Vous n'êtes pas identifié.

#1 02-12-2009 11:06:47

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Bonjour à toutes et à tous,

Nous en avions parlé quelques fois, nous l'avons fait !

Voici le fichier de traduction de toutes les chaînes statiques du CakePHP's core.

Fini les messages du genre "Controller not found" ou "Are you sure you want to delete?" wink

Un grand merci à real34 qui a fait 95% du job !

Il est accessible également depuis la page d'accueil du portail : http://www.cakephp-fr.org en cliquant sur le lien "Téléchargements" présent dans la barre verte en haut à gauche, à côté de "Emplois" et "Planète".

Nous tiendrons à jour ce fichier à chaque nouvelle release stable de la 1.2 et nous allons faire une version 1.3 prochainement. Nous envisageons aussi de vous fournir un fichier d'inflexions francophones, pour permettre l'utilisation de mots français dans les noms de table.

Restez à l'écoute !

Dernière modification par avairet (22-11-2010 17:47:50)

Hors ligne

 

#2 02-12-2009 11:14:38

titimaxime
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 17-06-2009
Messages: 943

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Super !
Quel travail !

Hors ligne

 

#3 02-12-2009 13:07:36

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Ah bonne idée smile. J'attends celle de la 1.3 avec impatience big_smile

Hors ligne

 

#4 02-12-2009 13:46:16

real34
Cooker
Lieu: Toulouse
Date d'inscription: 28-06-2008
Messages: 1810
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

kamui545 a écrit:

Ah bonne idée smile. J'attends celle de la 1.3 avec impatience big_smile

En attendant tu peux toujours utiliser cette version, beaucoup de chaines de texte sont communes !


Expert CakePHP - Co-gérant du studio web Occitech

Hors ligne

 

#5 02-12-2009 13:53:43

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Oui c'est ce que j'ai fait smile Merci à vous

Hors ligne

 

#6 02-12-2009 20:41:15

dype
The Big Cake
Date d'inscription: 27-10-2009
Messages: 302
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

avairet a écrit:

Bonjour à toutes et à tous,

Il est accessible également depuis la page d'accueil du portail : http://www.cakephp-fr.org/, en cliquant sur le lien "Téléchargements" présent dans la barre verte en haut à gauche, à côté de "Emplois" et "Planète".

Restez à l'écoute !

Super merci (attention, la virgule est dans l'url : http://www.cakephp-fr.org/,  ....)


dype

Hors ligne

 

#7 02-12-2009 23:16:23

oVa
Forêt noire
Date d'inscription: 29-11-2009
Messages: 118

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Merci pour ce travail que j'imagine de titan !

Mais question de gros newbie : on les met où ces fichiers .po et .mo ??

Hors ligne

 

#8 02-12-2009 23:26:43

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Perso j'ai fait:

app/locale/fre/LC_MESSAGES/core.po

Hors ligne

 

#9 03-12-2009 09:09:52

oVa
Forêt noire
Date d'inscription: 29-11-2009
Messages: 118

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Ha, donc ce n'est pas dans "cake" qu'il faut placer ces fichiers mais dans notre "app".
Bizarre ça... m'enfin bon, je vous crois sur parole ! Je n'ai pas assez d'expérience sur cakephp pour vous contredire ! ;-)

Hors ligne

 

#10 03-12-2009 09:10:36

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

@dype : merci, la faute est corrigée wink

@oVa : la suggestion de kamui545 est la bonne. J'ai mis un README.txt dans le zip, c'est expliqué.
J'ai mis le .mo et le .po pour vous donner le choix ou la possibilité de modifier ou compléter le fichier.
En fait, le .mo est une version compressée, perso c'est celle que je mets dans mes applis. Le .po est le fichier "brut" que vous pouvez utiliser comme base d'un nouveau catalogue.

Hors ligne

 

#11 03-12-2009 09:13:41

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

@oVa : il n'y a pas d'emplacement "locale" dans le cœur de Cake, sauf dans le squelette d'application. Il n'est donc pas possible de centraliser ce fichier pour le partager entre plusieurs applis utilisant le même cœur.
Par contre, tu peux le mettre justement dans le squelette d'appli généré par le script Bake, ainsi tu auras toujours le coeur traduit pour tout nouveau projet.

Hors ligne

 

#12 03-12-2009 09:37:27

oVa
Forêt noire
Date d'inscription: 29-11-2009
Messages: 118

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Merci bcp avairet pour toutes ces explications !!
Et désolé pour ma question à la con, puisque, comme un gros newbie, je n'avais même pas vu le README.txt !! roll hmm

Hors ligne

 

#13 23-02-2010 16:53:19

Rob2
Salambo
Date d'inscription: 30-01-2010
Messages: 34
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Est-ce qu'il est possible de mettre à jour pour la version 1.2.6 ?

Hors ligne

 

#14 24-02-2010 15:17:19

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

@Rob2 : as-tu trouvé des nouvelles chaînes dans la 1.2.6 qui ne se traduisent pas ?

Hors ligne

 

#15 24-02-2010 18:25:06

Rob2
Salambo
Date d'inscription: 30-01-2010
Messages: 34
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Au temps pour moi*... tongue

Dernière modification par Rob2 (24-02-2010 18:26:56)

Hors ligne

 

#16 25-02-2010 21:05:37

mehdim
Forêt noire
Date d'inscription: 03-08-2009
Messages: 136
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Nice job

Hors ligne

 

#17 10-03-2010 15:40:15

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Voici la mise à jour de ce fichier pour la version 1.2.6 !
http://www.cakephp-fr.org/files/french_ … _1.2.6.zip

Il n'y a que 4 ou 5 phrases en plus, mais bon, ainsi c'est à jour.
Une version pour la 1.3 RC-1 est en préparation...

@ +

Hors ligne

 

#18 28-06-2010 11:24:56

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Yop !

Petite précision sur les fichiers de traduction, les deux premières lignes du fichier provoque des erreurs lors des traductions, entre autre sur la fonction relativeTime du Helper Time, les lignes à supprimer sont:

Code: php

  1. msgid ""
  2. msgstr ""

Sinon personnellement je rencontre un problème avec le pluriel (fonction __n()), il m'affiche le pluriel lorsque la valeur est à 0 et le singulier seulement à 1...

Si quelqu'un à une idée d'où sa peut venir... J'avais pensé à la ligne:

Code: php

  1. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

Mais je n'ai pas trouvé de solution malheureusement hmm

Sinon en ce qui concerne un fichier de traduction de CakePHP 1.3.x il y a des infos ?

Hors ligne

 

#19 28-06-2010 14:25:38

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Salut,

Pour la forme plurielle, essaie çà :
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n"

Ou çà :
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1? 0 : 1);\n"

Pour les deux premières lignes, normalement, il faut les laisser, tous mes fichiers Poedit les contiennent, c'est comme une sorte d'initialisation... Peux-tu m'envoyer ton fichier par mail pour que je regarde ?

Pour la version 1.3, il y a le projet Translations, que je n'ai pas regardé en détail.

Hors ligne

 

#20 28-06-2010 14:36:38

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

avairet a écrit:

Pour la forme plurielle, essaie çà :
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1)\n"

Ou çà :
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1? 0 : 1);\n"

J'ai essayé cependant ça ne marche pas hmm. Même en ayant supprimer le cache du fichier de traduction.

avairet a écrit:

Pour les deux premières lignes, normalement, il faut les laisser, tous mes fichiers Poedit les contiennent, c'est comme une sorte d'initialisation... Peux-tu m'envoyer ton fichier par mail pour que je regarde ?

Bah mon fichier est celui posté plus haut pour la 1.2.6, j'y ai juste retiré ces 2 lignes qui m'affichaient une erreur pour $this->Time->relativeTime();

Hors ligne

 

#21 28-06-2010 14:41:50

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

j'y ai juste retiré ces 2 lignes qui m'affichaient une erreur pour $this->Time->relativeTime();

Quelle erreur as-tu exactement ?

Bah mon fichier est celui posté plus haut pour la 1.2.6

Mais tu traduis quoi alors ??

Hors ligne

 

#22 28-06-2010 15:30:12

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Code: php

  1. Warning (2): strlen() expects parameter 1 to be string, array given [CORE\cake\libs\i18n.php, line 191]
  2. il y a 5 hour, 20 minute

J'ai compris l'erreur, enfaite il aime pas que:

Code: php

  1. msgid ""
  2. msgstr ""

sois avant le header du fichier .po, j'ai donc mis après et le problème est réglé tout en gardant ces deux lignes.

Mais tu traduis quoi alors ??

Bah la il s'agissait du coeur de Cake entre autre c'était pour la traduction du "Il y a X minutes, X secondes" du Helper Time afin d'avoir des dates plus lisible.

Mais j'ai toujours ce problème au niveau du singulier pour une valeur de zéro avec __n() sad

Code: php

  1. __n('Truc', 'Trucs', 0); // Trucs
  2. __n('Truc', 'Trucs', 1); // Truc
  3. __n('Truc', 'Trucs', 2); // Trucs

Dernière modification par kamui545 (28-06-2010 15:33:21)

Hors ligne

 

#23 28-06-2010 15:37:47

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Pour l'erreur, c'est pas Poedit qui te la renvoie, c'est Cake (enfin PHP quoi) ?!
Ça veut donc dire que tu essaie de parser le fichier .po pour en extraire les chaînes ?! Il me semble que ce n'est pas la bonne méthode... Enfin bref, c'est un peu confus, je ne vois pas très bien comment tu procèdes.

Pour le pluriel, je sais que c'est ch... avec notre langue française, normalement il suffit de dire > 1. Je regarderai de plus près dès que possible.

Hors ligne

 

#24 28-06-2010 15:47:56

kamui545
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 14-08-2009
Messages: 1638
Site web

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

avairet a écrit:

Pour l'erreur, c'est pas Poedit qui te la renvoie, c'est Cake (enfin PHP quoi) ?!
Ça veut donc dire que tu essaie de parser le fichier .po pour en extraire les chaînes ?! Il me semble que ce n'est pas la bonne méthode... Enfin bref, c'est un peu confus, je ne vois pas très bien comment tu procèdes.

xD Non je parse rien, c'est la méthode de Cake lol, la fonction transforme une date compatible strtotime en chaine plus lisible, pour cela elle utilise __(); et __n(); c'est tout.

avairet a écrit:

Pour le pluriel, je sais que c'est ch... avec notre langue française, normalement il suffit de dire > 1. Je regarderai de plus près dès que possible.

Ok merci encore pour ton aide smile

Hors ligne

 

#25 28-06-2010 17:35:34

avairet
Chef Pâtissier
Date d'inscription: 25-06-2008
Messages: 1320

Re: Traduisez les fichiers du cœur de CakePHP !

Non je parse rien, c'est la méthode de Cake lol

Oui, je me suis mal exprimé, tu lances la méthode extract() du script i18n sur le Core, c'est bien çà ?
Dans ce cas, il ne devrait pas y avoir de souci avec le fichier .po disponible dans le fichier .zip et les 2 lignes msgid "" msgstr "", c'est pour çà que je ne comprends pas bien...

Hors ligne

 

Pied de page des forums

Propulsé par FluxBB
Traduction par FluxBB.fr